Наши устные переводчики помогают реализовать проект строительства завода по переработке картофеля в Особой экономической зоне «Липецк». Устный перевод потребовался потому, что в строительстве завода участвуют иностранные подрядчики. Часть наших переводчиков работает непосредственно на шеф-монтаже оборудования, другие переводят устно с английского языка в ходе обучения местных сотрудников иностранными специалистами. Один из семинаров был организован в режиме удаленной конференции, когда перевод на иностранный язык осуществлялся по скайпу в режиме онлайн.
Напомним, что в ОЭЗ ППТ «Липецк» завершается строительство завода по производству картофеля фри. Сырье для завода будет поставляться сельхозпредприятиями Тамбовской области. Специальные сорта картофеля будут выращиваться на полях рядом с Мичуринском. Картофель для фастфуда должен иметь высокое содержание сухих веществ и быть устойчивым к болезням.