+7 (4742) 51-93-90 / 8-920-514-00-03

услуги перевода

Технический перевод

Технический перевод

Технический перевод текста и технической литературы с английского, немецкого на русский язык позволяет разъяснить сложный технический материал доступным языком с учетом всех особенностей и тонкостей. Наши переводчики хорошо знакомы со специальными терминами и разбираются в тематике и формулировках.

Технический перевод с английского языка любой сложности:

инженерных планов, чертежей; руководств пользователя, различной эксплуатационной документации на оборудование; научно-технический перевод (статей, литературы, брошюр) и многого другого.

Сложности, которые таит технический перевод текста,
выполняемый самостоятельно:

Отсутствие понимания
технического процесса.

Кроме лингвистических знаний требуется также обладать техническими познаниями

Сложная
техническая терминология

Без умения пользоваться актуальными источниками информации и владения соответствующей терминологией перевести технический текст невозможно

Разброс
терминологии.

Выполняя перевод английских технических текстов из 10 страниц и более без специальных терминологических программ и баз очень велик разброс терминологии – один и тот же термин может иметь несколько вариантов перевода, а это в результате вызовет путаницу при дальнейшей работе с документом

Сокращения и
аббревиатуры

Их используют в каждой стране, и порой они существенно отличаются. При этом один и тот же процесс обозначается часто разными аббревиатурами, прописанными в различных технических регламентах.

Низкая
скорость перевода

Выполнить технический письменный перевод сложнее из-за необходимости дать точные определения терминам

Необходимость
верстки документа.

В ряде случаев при переводе сложных технических текстов требуется привести документ в первоначальный вид, а для этого необходимо наличие навыков верстки