г. Липецк, ул. Первомайская, д. 78
Режим работы: 8:30 - 17:00. Сб-Вс выходные

Перевод мероприятий

Заказать устный перевод переговоров вы можете в нашей компании. У нас вы найдете большой штат опытных специалистов, которые знают свыше 50 иностранных языков. Все они отлично разбираются в определенных сферах, благодаря чему смогут выступать в роли связующего звена между участниками любой конференции, выставки, семинара и пр.

Описание услуги

Сопровождение переводчиком различных переговоров – одна из наиболее распространенных услуг из лингвистической сферы. И это вполне объяснимо, так как часто успешное завершение таких мероприятий может существенно повлиять на развитие бизнеса. Не стоит небрежно относиться к выбору переводчика. Опытный специалист не просто досконально знает иностранный язык. Кроме того, он хорошо разбирается в специфике определенной сферы (сельское хозяйство, медицина, экономика, юриспруденция, инновации и т. д.). Благодаря этому устный перевод будет не сухим, а максимально точным и близким к оригиналу.

Кроме того, наши специалисты разбираются в правилах ведения бизнеса в различных странах. Они подскажут вам, как правильно вести себя в той или иной ситуации, что также поможет успешно закрыть сделку.

Все наши переводчики имеют представительный внешний вид, они подготовятся к выступлению, исходя из формата мероприятия. При этом их речь просто безупречна, так что никаких казусов и нестыковок в ходе переговоров не возникнет.

Перевод может быть последовательным (перевод происходит во время пауз, после того, как предложение было озвучено) и синхронным (специалист выступает параллельно с оратором). Выбор конкретного варианта зависит от особенностей встречи.

В ряде случаев лингвист может не только провести презентацию или провести опрос. Устный перевод конференций может также включать консультации по поводу оформления документов на иностранном языке, а также ряд других советов. При этом специалисты знают не один, а несколько языков, так что могут обслуживать многонациональные переговоры.

Когда актуальны такие услуги

Заказать услуги по переводу переговоров можно для того, чтобы:

  • организовать бизнес-встречу;
  • взять интервью у жителя другой страны;
  • провести лекцию или семинар и т. д.

При этом переводчику необязательно ехать прямо к вам. Сейчас переговоры можно проводить в режиме онлайн (например, в Скайпе). Таким образом, это еще больше упрощает процесс проведения переговоров.

Особенности нашего лингвистического бюро

Среди причин обратиться именно к нам, можно выделить:

  • доступные цены. Стоимость на услуги рассчитывается индивидуально. Для того чтобы ознакомиться с нашим прайс-листом, свяжитесь с консультантом агентства «ЛИНГВА ПЛЮС»;
  • универсальность (у нас можно заказать перевод, независимо от языка и тематики переговоров);
  • высокое качество услуг. Все наши лингвисты имеют большой опыт и высокую квалификацию.

Свяжитесь с нами по телефону или онлайн, чтобы заказать профессиональный устный перевод бесед.