ГлавнаяУслуги Услуги перевода документов Перевод документов с нотариальным заверением

Перевод документов с нотариальным заверением

В бизнес-целях нотариально заверенный перевод чаще всего требуется для:

  • договоров;
  • лицензий, сертификатов;
  • уставных и учредительных документов;
  • доверенностей;
  • бухгалтерской или финансовой отчетности.

Нотариальный перевод документа может понадобиться не только в рабочих, но и в личных целях. Например, для подтверждения подлинности переведенных официальных бумаг:

  • личных документов: паспорта, свидетельства о рождении, браке, смерти, пенсионного удостоверения, водительских прав;
  • справки об окончании школы или диплома ВУЗа;
  • банковских документов;
  • завещаний, доверенностей;
  • гражданских договоров.

Преимущества нотариального перевода в бюро «Лингва Плюс»

  • мы можем перевести документы с одного из 50 языков под нотариальное заверение, апостиль или легализацию в иностранном консульстве;
  • наши переводчики владеют необходимыми знаниями о регламенте перевода официальных документов и их заверения;
  • мы знаем, какие требования предъявляет законодательство к переводу различных документов, и поможем вам избежать проблем в различных инстанциях из-за неправильно оформленных копий;
  • беремся за срочные заказы.

При нотариальном заверении переведенных документов нотариус не подтверждает подлинность информации, изложенной в копии, а лишь подтверждает подпись переводчика, который с этого момента несет уголовную ответственность за достоверность информации, представленной им при переводе. Данную услугу оказывают только опытные переводчики, готовые взять на себя обязательства перед законом за точность своей работы. Стоимость перевода документов с нотариальным заверением может быть снижена при наличии больших объемов или систематических обращений в нашу компанию.

Яндекс.Метрика

Остались вопросы?
Перезвоним за 5 минут!

Нажимая кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ Вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных!