Перевод документов на испанский язык
Испанский — один из самых распространенных языков в мире. На нем говорит почти 500 миллионов человек. Этот язык считается государственным не только Испании, но и в странах Латинской Америки. В испаноязычные страны ездят отдыхать, работать, торговать или просто перебираются на ПМЖ. По этой причине перевод документов на испанский язык — услуга, постоянно пользующаяся спросом в нашей компании. Бюро «Лингва Плюс» работает со всеми категориями официальных документов:
- личными — свидетельствами, справками и всем остальным, что необходимо для получения визы или вида на жительство;
- медицинскими — историями болезни, инструкциями к препаратам и медтехнике;
- торговыми и таможенными — декларациями, сертификатами, разрешениями на импорт и экспорт;
- деловыми — выписками из реестров, договорами;
- служебными — внутренними уставами компаний, бизнес-перепиской и др.
Перевод документов с русского на испанский
После того как мы получаем от заказчика копию оригинала, утверждается стоимость и сроки работ, заключается договор. А затем специалисты, отлично знающие не только язык, но и законодательство Испании и испаноязычных стран Латинской Америки, приступают к переводу. При переводе мы сохраняем структуру справок, метрик и свидетельств, расшифровываем рукописные строки и надписи на печатях, отмечаем, где в оригинале были изображения. Словом, делаем все, чтобы сопоставлять оригинал и результат нашей работы было просто. При переводе учитываются все нюансы российского и испанского (латиноамериканского) документооборота. Так, например, свидетельства о рождении переводятся целиком — за исключением буквенно-числовой комбинации, обозначающий индивидуальный номер документа. Чтобы свидетельство имело юридическую силу, эта часть остается неизменной.