Скидка 10% всем новым клиентам при заказе на сайте. Нажмите, чтобы получить.

ГлавнаяУслуги Услуги cельскохозяйственного перевода
Все услуги

Услуги cельскохозяйственного перевода

Если вам требуются переводы текстов сельскохозяйственной тематики на английский или любой другой язык, вы безусловно обратились по адресу. Основная специализация бюро переводов «Лингва Плюс» — переводы для компаний, работающих в агропромышленном секторе и смежных отраслях. Наши штатные сотрудники прекрасно разбираются в данной сфере и знают терминологию, используемую в растениеводстве, животноводстве и т. д., что обеспечивает высокое качество готового перевода.

Услуга перевода в сфере сельского хозяйства — это один из наиболее востребованных видов письменных переводов в нашей стране, потому что аграрная отрасль была и остается важным компонентом российской экономики, а Россия – крупнейшим экспортером сельскохозяйственной продукции. При этом многие технологии, используемые в земледелии, растениеводстве и животноводстве, импортируются из третьих стран. Все это и обусловливает необходимость в переводе инструкций к аграрной технике, оборудованию и прочим сельскохозяйственным технологиям.

Кроме того, к агропромышленному комплексу относятся и другие отрасли науки и экономики, такие как ветеринария, производство минеральных удобрений и средств защиты растений, переработка продукции и т. д. Развитие технологий выращивания растений, появление нового оборудования и сельхозтехники заставляют аграриев обращаться к иностранным производителям и поставщикам. Чтобы получить услугу корректного перевода, необходимы переводчики, которые имеют достаточные знания в сельскохозяйственной сфере.

Описание услуги

Переводы по теме сельского хозяйства требуют глубокого понимания специфики отрасли и знания специфических терминов и понятий. У нас работают высококлассные специалисты, имеющие дипломы профильных институтов. Наши переводчики знают, что такое нетели и отъемыши. Их не смутить при подготовке перевода коэффициентами конверсии кормов или термином «компартментализация». Наши переводчицы не падают в обморок от фраз «лактация» или «семенная доза». Им известно, кто такой Задокс, и какое отношение он имеет к фазам развития пшеницы.

Наши специалисты всегда тщательно подходят к переводам текстов ветеринарии и других сельскохозяйственных отраслей. Они согласовывают все необходимые термины и фразы с заказчиком, а также используют различные дополнительные материалы, которые могут помочь улучшить качество готового текста и разобраться с описанием сложных процессов, связанных с уходом за животными, птицами или растениями. В результате готовый текст перевода будет полностью соответствовать оригиналу.

Какие задачи мы выполняем

Мы сможем качественно перевести любую документацию – инструкции по эксплуатации сельскохозяйственного оборудования, руководства по кормлению и лечению животных, рекламные материалы о новой продукции, книги и многое другое. При этом мы разбираемся во многих направлениях, в том числе в:

  • ветеринария;
  • животноводство;
  • растениеводство;
  • сельскохозяйственная техника;
  • удобрения и т. д.

Консультанты, с которыми мы сотрудничаем, помогают нашим переводчикам разобраться в любых отраслях аграрного комплекса и обеспечить максимально точный перевод. Именно поэтому нашими услугами пользуются поставщики иностранного оборудования и удобрений, производители зерна и других сельскохозяйственных культур, животноводческие компании и многие другие.

Наши преимущества

Одно из главных преимуществ сотрудничества с нами – доступные цены: стоимость услуги перевода начинается всего лишь от 2 рублей за слово оригинального текста. Но на этом плюсы от работы с бюро переводов «Лингва Плюс» не заканчиваются. Среди других причин, почему вам следует обратиться за переводом по сельскохозяйственной тематике к нам, можно выделить:

  • Наличие в штате профессиональных переводчиков и редакторов, специализирующихся на переводах для сельского хозяйства и смежных отраслей, разбирающихся в специфике отрасли и отраслевой терминологии.
  • Наличие достаточных ресурсов для обработки больших объемов текста на разных языках в разумные сроки.
  • Оперативное выполнение заказов (можно заказать услугу срочного перевода день в день).
  • Высокий уровень качества, который позволит запускать тексты в работу (на производство / в печать) и не тратить время и ресурсы на их доработку/исправление.
  • Возможность заказать услугу перевода практически с любого языка.

В чем заключается сложность перевода текстов сельскохозяйственной тематики?

Основная трудность перевода текстов из области сельского хозяйства, как и из других специализированных областей, обусловлена их спецификой и обилием отраслевых терминов. Переводчик, работающий в аграрной сфере, должен разбираться в том, что написано в тексте, потому что качественный перевод — это не просто замена слов одного языка словами другого.

Так, например, если речь идет о системах точного земледелия, переводчик обязан знать основные принципы работы автопилота, подруливающих, устройств и базовых станций. Если же речь идет о выращивании корнеплодов, переводчик должен понимать основные этапы и аспекты соответствующих технологий.

Другая сложность при выполнении услуги по такому переводу — знание терминологических соответствий между двумя языками и умение использовать их на практике. Так, например, часто встречающийся термин treatment может переводиться, например, как «лечение» или «содержание», если речь идет о животных. Но если речь идет о семенах, то этот термин будет переводиться уже как «протравка».

С какими бы сложностями не был сопряжен перевод сельскохозяйственных текстов, профессиональные переводчики «Лингва Плюс» всегда смогут выполнить качественный перевод, который будет полно и точно передавать содержание оригинала, использовать общепринятую терминологию и соответствовать нормам языка в соответствующей области.

Закажите у нас услугу перевода в сфере сельского хозяйства, связавшись с консультантами «Лингва Плюс» по телефону или онлайн. А если сомневаетесь в нашем профессионализме, закажите бесплатный тестовый перевод!

/
ООО «ЛАНКСЕСС Липецк»
ПРОИЗВОДСТВО ХИМИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
За время сотрудничества ООО «Лингва Плюс» подтвердило свой высокий профессиональный статус, компетентность и активность в решении поставленных задач. Все переводы выполняются вовремя, в строго оговоренные сроки и с надлежащим качеством. Мы удовлетворены сотрудничеством с ООО «Лингва Плюс» и выражаем уверенность в сохранении сложившихся дружественных отношений. Надеемся на дальнейшее взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
Коллектив завода
ООО «ЛАНКСЕСС Липецк»
ЗАО «Яра»
ПРОИЗВОДСТВО И РЕАЛИЗАЦИЯ УДОБРЕНИЙ
Компания Yara уже более 5 лет успешно сотрудничает с бюро переводов «Лингва Плюс». За это время специалисты бюро выполнили большое количество переводов с английского, немецкого и испанского языков на русский для локализации и адаптации различных печатных материалов и презентаций для рынков стран СНГ. Все переводы всегда выполнялись в максимально оперативные сроки и с высочайшим качеством, что особенно ценно, учитывая специфику отрасли: общая агрономия, агрохимия и удобрения.
Александр Соломин
Директор по маркетингу и агрономии Yara Europe / Регион СНГ
ООО Кондитерский центр «Мерлетто»
ПРОИЗВОДСТВО ШОКОЛАДНОЙ ПРОДУКЦИИ ПРЕМИУМ-КЛАССА
Отличительной чертой сотрудников ООО «Лингва-Плюс» является высокий уровень профессионализма, индивидуальный подход к потребностям клиента, а также глубокое знание предметных областей, связанных с экономикой, финансами, бизнес-процессами, юриспруденцией, нормами международного права, что особенно важно для качественного перевода. Бюро переводов «Лингва-Плюс» — это надежный партнер, своевременно и качественно выполняющий свои обязательства.
Марина Анненкова
Генеральный директор ООО КЦ «Мерлетто»
OAO «ОЭЗ ППТ «Липецк»
ОСОБАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЗОНА ПРОМЫШЛЕННО-ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТИПА
От лица ОАО «ОЭЗ ППТ «Липецк» выражаем благодарность коллективу Бюро переводов «Лингва Плюс» за профессиональную поддержку в сфере международного делового общения. Уверены, что высокое качество услуг «Лингва Плюс», оперативность их предоставления и неизменное внимание к потребностям клиентов послужат основой для продолжения нашего сотрудничества и развития прочных партнерских отношений.
Кошелев И.Н.
Генеральный директор ОЭЗ ППТ «Липецк»
ООО «Союз Проперти Девелопмент»
СТРОИТЕЛЬСТВО ЖИЛЫХ И НЕЖИЛЫХ ЗДАНИЙ
ООО «Лингва Плюс» является нашим постоянным партнером в области переводов с английского и немецкого языка. За время длительного сотрудничества эта компания смогла неоднократно подтвердить свою высокую профессиональность и компетентность. Переводы были выполнены компанией ООО «Лингва Плюс» качественно и оперативно. Мы удовлетворены деятельностью ООО «Лингва Плюс» и рекомендуем эту компанию как профессионального и надежного партнера.
Иванникова А.Н.
Генеральный директор ООО «Союз Проперти Девелопмент»
Управление социальной защиты населения Липецкой области
Управление социальной защиты населения выражает Вам благодарность за обеспечение высокопрофессионального устного перевода на заседаниях российско-австрийской рабочей группы по взаимодействию в социальной сфере. Благодаря сотрудникам бюро переводов «Лингва Плюс» было достигнуто максимальное взаимопонимание с австрийскими коллегами, как при обсуждении деловых вопросов, так и в свободном общении. Мероприятие получило высокую оценку межправительственной комиссии.
Явных В.И.
Начальник управления
Германский семенной альянс
ПРОИЗВОДСТВО И ПОСТАВКА СЕМЯН НЕМЕЦКОЙ СЕЛЕКЦИИ
Группа компаний «Германского семенного альянса» сотрудничает с бюро переводов «Лингва Плюс» на протяжение нескольких лет. Нам хочется отметить оперативность исполнения заказов и качество перевода документов с немецкого и английского языков по сельскохозяйственной тематике (переводы технической документации и документов по внедрению и развитию современных технологий в семенном бизнесе), а также профессионализм и клиентоориентированность сотрудников. Выражаем благодарность бюро переводов «Лингва Плюс» и желаем стабильности и процветания!
Антон Панарин
Операционный директор группы компаний «ГСА»
ООО «КВС РУС»
ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА СЕМЯН ВЫСОКОУРОЖАЙНЫХ СОРТОВ И ГИБРИДОВ
Мы хотели бы поблагодарить коллектив бюро переводов «Лингва Плюс» за индивидуальный подход к каждому клиенту, за качественное выполнение своей работы, а также за профессиональную коммуникацию. Сжатые сроки исполнения переводов, а также внимательное отношение к каждому заданию отличают высокий уровень вашей работы. Желаем вам дальнейших успехов в работе.
Дмитрий Кретинин
Руководитель отдела сертификации семян ООО «КВС РУС»
ООО «Черноземье» (Эксойл групп)
ПЕРЕРАБОТКА МАСЛИЧНЫХ КУЛЬТУР, ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА МАСЛА
Мы рекомендуем бюро переводов «Лингва Плюс» как надежного партнера. Все переводы выполняются оперативно и грамотно! Мы работаем с «Лингва Плюс» уже несколько лет и обязательно будем обращаться повторно.
Герасимов А.А.
Начальник ОМТО ООО «Черноземье»
ООО «Евро Слатс»
ПРОИЗВОДСТВО СБОРНЫХ БЕТОННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И ДЕРЕВЯННЫХ ФЕРМ
В работе с компанией ООО «Лингва Плюс» привлекают даже не столько профессиональные лингвистические навыки ее сотрудников (хотя именно этот фактор является основополагающим при выборе такого рода услуг, как перевод документов), сколько их глубокие познания в различных областях, оперативность и отзывчивость в решении возникающих вопросов. Импонирует клиентоориентированность компании, основанная на индивидуальном подходе к каждому заказу.
Екатерина Кулешова
Менеджер по логистике ООО «Евро СЛатс»
icon-document

Сертифицированное бюро переводов

icon-hat

Дипломированные переводчики и редакторы

icon-ok

Гарантии на выполненные работы

icon-hieroglyph

Более 30 
языков перевода

icon-file

Бесплатный тестовый перевод

Как разместить заказ

Просто пришлите документы или их скан-копии (фото в хорошем качестве) нам на электронную почту или на Viber / WhatsApp / Telegram. Через несколько минут вы получите полный расчет совершенно бесплатно.

Для этого вы можете заказать у нас бесплатный тестовый перевод, на основании которого вы сможете сделать вывод о качестве нашей работы. Свяжитесь с нашими менеджерами любым удобным способом или оставьте заявку на сайте.

Да, можете. Все взаимодействие может быть организовано по электронной почте, вам не обязательно приходить к нам в офис, чтобы заказать перевод. Если вам требуется нотариальное заверение, оригиналы документов могут быть доставлены курьерской службой.

Оплатить наши услуги можно непосредственно в офисе или удаленно (по QR-коду, который мы вам пришлем). Для юридических лиц оплата осуществляется банковским платежом по выставленному счету.

Яндекс.Метрика

Остались вопросы?
Перезвоним за 5 минут!

Нажимая кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ Вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных!