Скидка 10% всем новым клиентам при заказе на сайте. Нажмите, чтобы получить.

ГлавнаяУслуги Медицинский перевод
Все услуги

Медицинский перевод

Наша компания осуществляет профессиональный медицинский перевод. У нас работают только опытные специалисты, которые отлично знают особенности данной сферы. Благодаря этому мы можем гарантировать высокое качество готового перевода с документами, связанными с медициной.

Особенности услуги

Переводы медицинских текстов — достаточно распространенная услуга. В наибольшей степени она актуальна для производителей и продавцов различных медикаментов, которые желают реализовывать свою импортную продукцию в нашей стране. Согласно законодательству, все схожие товары должны идти вместе с документами в виде инструкций на русском языке. Кроме того, подобные услуги по переводу будут полезны и для частных лиц, предпочитающих лечение за границей.

В то же время, существует несколько нюансов, которые следует учитывать при подготовке перевода медицинских документов:

  • Переводчик должен не только досконально знать язык, но также иметь специализированное лингвистическое образование, а также отличаться глубокими познаниями в медицине. Только так можно избежать различных двусмысленных выражений при оформлении требуемых документов.
  • Часто необходимо задействовать специалистов, которые не просто хорошо разбираются в медицине, а имеют узкое образование в определенной сфере (наркология, хирургия, ветеринария и т. д.).
  • Необходимо также знание латыни, что позволит ориентироваться в терминах, а также грамотно ими оперировать.
  • Некачественный перевод врачебных текстов часто может привести не к простому недовольству клиента, а навредить жизни или здоровью многих людей. В результате, это может быть чревато также и исками, направленными против компании-производителя.

Таким образом, медицинские переводы документов лучше доверить опытным специалистам, которые смогут выполнить задачу любой сложности в кратчайшие сроки.

Какие услуги мы предлагаем

Для своих клиентов мы предлагаем перевод:

  • Документации на медицинское оборудование (правила эксплуатации, описания, инструкции и пр.).
  • Фармацевтических документов (включая листки-вкладыши, правила применения и т. д.).
  • Специализированной медицинской литературы (книги, учебники, научные статьи).
  • Медицинских заключений (страховых полисов, результатов обследования, больничных, эпикризов).
  • Аннотаций к медикаментам и др.

Особенности сотрудничества с нами

Если вас интересуют услуги медицинского перевода, наша компания станет лучшим вариантом для решения этой задачи. Среди наших преимуществ можно выделить:

  • доступные цены;
  • возможность отправки готовой документации в любую точку России;
  • выполнение срочных переводов (день в день);
  • осуществление перевода с более чем 30 языков и т. д.

Чтобы узнать больше подробностей об услуге перевода медицинских документов разной направленности, а также заказать ее, свяжитесь с нами по телефону или онлайн.

/
ООО «ЛАНКСЕСС Липецк»
ПРОИЗВОДСТВО ХИМИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
За время сотрудничества ООО «Лингва Плюс» подтвердило свой высокий профессиональный статус, компетентность и активность в решении поставленных задач. Все переводы выполняются вовремя, в строго оговоренные сроки и с надлежащим качеством. Мы удовлетворены сотрудничеством с ООО «Лингва Плюс» и выражаем уверенность в сохранении сложившихся дружественных отношений. Надеемся на дальнейшее взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
Коллектив завода
ООО «ЛАНКСЕСС Липецк»
ЗАО «Яра»
ПРОИЗВОДСТВО И РЕАЛИЗАЦИЯ УДОБРЕНИЙ
Компания Yara уже более 5 лет успешно сотрудничает с бюро переводов «Лингва Плюс». За это время специалисты бюро выполнили большое количество переводов с английского, немецкого и испанского языков на русский для локализации и адаптации различных печатных материалов и презентаций для рынков стран СНГ. Все переводы всегда выполнялись в максимально оперативные сроки и с высочайшим качеством, что особенно ценно, учитывая специфику отрасли: общая агрономия, агрохимия и удобрения.
Александр Соломин
Директор по маркетингу и агрономии Yara Europe / Регион СНГ
ООО Кондитерский центр «Мерлетто»
ПРОИЗВОДСТВО ШОКОЛАДНОЙ ПРОДУКЦИИ ПРЕМИУМ-КЛАССА
Отличительной чертой сотрудников ООО «Лингва-Плюс» является высокий уровень профессионализма, индивидуальный подход к потребностям клиента, а также глубокое знание предметных областей, связанных с экономикой, финансами, бизнес-процессами, юриспруденцией, нормами международного права, что особенно важно для качественного перевода. Бюро переводов «Лингва-Плюс» — это надежный партнер, своевременно и качественно выполняющий свои обязательства.
Марина Анненкова
Генеральный директор ООО КЦ «Мерлетто»
OAO «ОЭЗ ППТ «Липецк»
ОСОБАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЗОНА ПРОМЫШЛЕННО-ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТИПА
От лица ОАО «ОЭЗ ППТ «Липецк» выражаем благодарность коллективу Бюро переводов «Лингва Плюс» за профессиональную поддержку в сфере международного делового общения. Уверены, что высокое качество услуг «Лингва Плюс», оперативность их предоставления и неизменное внимание к потребностям клиентов послужат основой для продолжения нашего сотрудничества и развития прочных партнерских отношений.
Кошелев И.Н.
Генеральный директор ОЭЗ ППТ «Липецк»
ООО «Союз Проперти Девелопмент»
СТРОИТЕЛЬСТВО ЖИЛЫХ И НЕЖИЛЫХ ЗДАНИЙ
ООО «Лингва Плюс» является нашим постоянным партнером в области переводов с английского и немецкого языка. За время длительного сотрудничества эта компания смогла неоднократно подтвердить свою высокую профессиональность и компетентность. Переводы были выполнены компанией ООО «Лингва Плюс» качественно и оперативно. Мы удовлетворены деятельностью ООО «Лингва Плюс» и рекомендуем эту компанию как профессионального и надежного партнера.
Иванникова А.Н.
Генеральный директор ООО «Союз Проперти Девелопмент»
Управление социальной защиты населения Липецкой области
Управление социальной защиты населения выражает Вам благодарность за обеспечение высокопрофессионального устного перевода на заседаниях российско-австрийской рабочей группы по взаимодействию в социальной сфере. Благодаря сотрудникам бюро переводов «Лингва Плюс» было достигнуто максимальное взаимопонимание с австрийскими коллегами, как при обсуждении деловых вопросов, так и в свободном общении. Мероприятие получило высокую оценку межправительственной комиссии.
Явных В.И.
Начальник управления
Германский семенной альянс
ПРОИЗВОДСТВО И ПОСТАВКА СЕМЯН НЕМЕЦКОЙ СЕЛЕКЦИИ
Группа компаний «Германского семенного альянса» сотрудничает с бюро переводов «Лингва Плюс» на протяжение нескольких лет. Нам хочется отметить оперативность исполнения заказов и качество перевода документов с немецкого и английского языков по сельскохозяйственной тематике (переводы технической документации и документов по внедрению и развитию современных технологий в семенном бизнесе), а также профессионализм и клиентоориентированность сотрудников. Выражаем благодарность бюро переводов «Лингва Плюс» и желаем стабильности и процветания!
Антон Панарин
Операционный директор группы компаний «ГСА»
ООО «КВС РУС»
ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА СЕМЯН ВЫСОКОУРОЖАЙНЫХ СОРТОВ И ГИБРИДОВ
Мы хотели бы поблагодарить коллектив бюро переводов «Лингва Плюс» за индивидуальный подход к каждому клиенту, за качественное выполнение своей работы, а также за профессиональную коммуникацию. Сжатые сроки исполнения переводов, а также внимательное отношение к каждому заданию отличают высокий уровень вашей работы. Желаем вам дальнейших успехов в работе.
Дмитрий Кретинин
Руководитель отдела сертификации семян ООО «КВС РУС»
ООО «Черноземье» (Эксойл групп)
ПЕРЕРАБОТКА МАСЛИЧНЫХ КУЛЬТУР, ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА МАСЛА
Мы рекомендуем бюро переводов «Лингва Плюс» как надежного партнера. Все переводы выполняются оперативно и грамотно! Мы работаем с «Лингва Плюс» уже несколько лет и обязательно будем обращаться повторно.
Герасимов А.А.
Начальник ОМТО ООО «Черноземье»
ООО «Евро Слатс»
ПРОИЗВОДСТВО СБОРНЫХ БЕТОННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И ДЕРЕВЯННЫХ ФЕРМ
В работе с компанией ООО «Лингва Плюс» привлекают даже не столько профессиональные лингвистические навыки ее сотрудников (хотя именно этот фактор является основополагающим при выборе такого рода услуг, как перевод документов), сколько их глубокие познания в различных областях, оперативность и отзывчивость в решении возникающих вопросов. Импонирует клиентоориентированность компании, основанная на индивидуальном подходе к каждому заказу.
Екатерина Кулешова
Менеджер по логистике ООО «Евро СЛатс»
icon-document

Сертифицированное бюро переводов

icon-hat

Дипломированные переводчики и редакторы

icon-ok

Гарантии на выполненные работы

icon-hieroglyph

Более 30 
языков перевода

icon-file

Бесплатный тестовый перевод

Как разместить заказ

Просто пришлите документы или их скан-копии (фото в хорошем качестве) нам на электронную почту или на Viber / WhatsApp / Telegram. Через несколько минут вы получите полный расчет совершенно бесплатно.

Для этого вы можете заказать у нас бесплатный тестовый перевод, на основании которого вы сможете сделать вывод о качестве нашей работы. Свяжитесь с нашими менеджерами любым удобным способом или оставьте заявку на сайте.

Да, можете. Все взаимодействие может быть организовано по электронной почте, вам не обязательно приходить к нам в офис, чтобы заказать перевод. Если вам требуется нотариальное заверение, оригиналы документов могут быть доставлены курьерской службой.

Оплатить наши услуги можно непосредственно в офисе или удаленно (по QR-коду, который мы вам пришлем). Для юридических лиц оплата осуществляется банковским платежом по выставленному счету.

Яндекс.Метрика

Остались вопросы?
Перезвоним за 5 минут!

Нажимая кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ Вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных!